Die albanische Bibelgesellschaft 180
 
Geschichte
Unsere Arbeit

Home

Warum gerade die Bibel?

Die albanische Bibelgesellschaft

Aus unserem Programm

Kontakt

 

 

Bereits im Jahr 1974 begannen die Gründer der albanischen Bibelgesellschaft mit der Übersetzung biblischer Texte in die albanische Sprache.

1991, also direkt nach dem Fall des alten Systems in Albanien, begannen sie mit der Arbeit an einem historischen Werk, das sich für die albanische Nation und ihre Sprache als unschätzbar wichtig erwies:

Bereits nach drei Jahren hielt der albanische Leser zum ersten Mal in der Geschichte das gesamte Neue Testament in Albanisch in Händen. Im Frühjahr 1994 wurde das Gesamtwerk abgeschlossen, zu den 27 Büchern des Neuen Testamentes kam die Übersetzung der 39 alttestamentlichen Schriften: Die komplette Bibel, das Buch der Bücher in Albanisch.

Damit hat die Arbeit des berühmten Schriftstellers Konstandin Kristoforidhi, der vor langer Zeit mit der Übersetzung des neuen Testamentes begann, ihren Abschluss gefunden.

Der Neuanfang in Albanien wird von einem anderen Beginn begleitet, wie wir schon in der Bibel selber lesen:

"Am Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott und Gott war das Wort."

Unser Ziel: Eine urtextgetreue Übersetzung der Bibel in zeitgemäßes, korrektes Albanisch. Deshalb wurde die gesamte Übersetzungsarbeit vor Ort, also in Albanien getätigt.

Eine Gruppe aus Professoren und akademischen Mitarbeitern, professionellen Korrektoren und Gläubigen aus verschiedenen Gemeinden haben sich zusammengetan um dieses Ziel zu erreichen.

Ein weiteres Ziel ist es, die literarische Qualität der albanischen Übersetzung zu verbessern. Hierfür hat die albanische Bibelgesellschaft im Jahr 1995 eine weitere Arbeitsgruppe ins Leben gerufen, die den biblischen Text nochmals im genauen Vergleich mit den Urtexten überarbeitete .
Gleichzeitig wurde, in enger Zusammenarbeit mit Professoren der albanischen Sprache, eine Überarbeitung des religösen Wortschatzes vorgenommen.

Das Ergebnis: Im Februar 2002 wurde das völlig neu überarbeitete und urtextgetreue revidierte Neue Testament veröffentlicht. Die Revision des alten Testaments folgt in Kürze.

Registrierung

Die "Shoqëria Biblike Shqiptare", ABS, ist eine gemeinnützige Organisation mit Sitz in Tirana.
Im Jahr 1995 wurde ABS beim Bezirksgericht Tirana als gemmeinnütziger Verein eingetragen.